En este artículo hablaremos del asombroso libro La Noche Boca Arriba, conoce el cuento de fantasía y terror del escritor Julio Cortázar, sorpréndete!.
Indice De Contenido
- 1 Resumen de La Noche Boca Arriba
- 2 Análisis de La noche boca arriba
- 3 Personajes de La noche Boca Arriba
- 4 Argumento de La noche boca arriba
- 5 Narrador de La noche boca arriba
- 6 El uso de la Descripción
- 7 El Tiempo
- 8 Qué Temas se tocan en esta Obra
- 9 Contexto Histórico de La noche boca arriba
- 10 Quién fue Julio Cortázar
Resumen de La Noche Boca Arriba
La Noche Boca Arriba nos cuenta una pequeña historia encontrada en el libro de Julio Cortázar «El fin del juego», que se encuentra en la parte de este famoso libro.
La historia de esta novela de Cortázar, un hombre que usaba su motocicleta estaba conduciendo, observando el paisaje y admirando el paisaje, cuando de repente aparece una mujer, que él la atropelló, pero salió ilesa de este grave accidente, el motociclista, sufrió varias lesiones, perdió el conocimiento y se desmayó.
Fue trasladado de inmediato a un hospital cercano, donde fue hospitalizado y sometido a cirugía, pero cuando estuvo allí, tuvo un sueño muy extraño, que se cree que es por qué se administra la medicina, tuvo un sueño en el que fue perseguido por enemigos para ser sacrificado por una tribu enemiga, donde era un motel perseguido por los aztecas en las llamadas guerras de las flores.
Después del agitado sueño, se despertó sintiendo cierto alivio, porque era solo un sueño, pero no quería volver a dormir, no soñar lo mismo, comentó esto a sus médicos y enfermeras y logró descansar un poco.
Luego, cuando volvió a la cama, comenzó a soñar con la misma pesadilla, pero esta vez el sueño fue algo similar, porque este hombre estaba escondido en una jungla, perseguido por los aztecas, trató de defenderse, pero esta vez fue capturado y atado, llevado a la tribu enemiga y se despertó nuevamente en su habitación, descansó, bebió un poco de agua y descansó nuevamente.
Después de volver a dormir, se da cuenta de que está amarrado, a su alrededor ya se habían sacrificado varios cuerpos y estaba esperando convertirse en la próxima víctima, y esto fue llevado a la pirámide de la víctima «boca arriba».
El sacrificio consistía en colocar a su víctima boca arriba en la pirámide que creían que era sagrada y desgarrar sus corazones como señal de adoración a sus dioses aztecas. En estas ceremonias de sacrificios, se cree que millones de personas murieron por los aztecas debido a sus creencias.
La verdad es esta historia. La noche boca arriba nos da incertidumbre de no saber cuál es el sueño y cuál es la validez de este hombre. Pero las historias permanecen en secuencia.
Al final de la historia, cuenta que este hombre era un motorizado en ese momento, pero cuando cerró los ojos estaba como en una tierra extraña, muy desconocida, como lo era el hospital con estas personas.
Era un hombre muy soñador y, cuando lo sacrificaban, intentaba regresar a este mundo donde acababa de sufrir un accidente y, a pesar de estar hospitalizado, su realidad era diferente, pero cuando no podía salir de ese mundo, si fuera sacrificado.
Análisis de La noche boca arriba
La narración de Julio Cortázar, con el nombre de La noche boca arriba, cuenta la historia de un hombre que conducía silenciosamente su motocicleta por una ciudad hasta que le sucedió un desafortunado accidente, que lo dejó inconsciente y lo transfirió a una ambulancia donde comenzó a soñar varios las antiguas guerras de las flores, que consistían en guerras entre moteles y aztecas.
En este caso, en su sueño, es representado como un moteca o motorizado que escapa de los aztecas, que querían capturarlo y luego sacrificarlo. Pero luego el hombre se levanta de cama y se fija de que está en una habitación de hospital. Pero a pesar de todo se calmó, habló un poco sobre su sueño con los médicos y descansó hasta que se durmió.
Mientras dormía, su pesadilla regresó, pero esta vez este hombre estaba escondido en la jungla de los aztecas, uno de ellos lo atacó y se defendió, pero aún así fue capturado por el grupo y obligado para ser ejecutado en sacrificio en una pirámide, por su jefe.
Este hombre logra volver en sí de la pesadilla real y ve que está de vuelta en el hospital. Esta historia habla de dos personajes que son iguales pero en realidades diferentes, la segunda historia es en México, en la época de los aztecas y los motecas, que realizaban sacrificios de este tipo.
Las batallas floridas estaban entre ellos, para capturar al enemigo y luego llevarlos a las pirámides, y el mayor sacerdote haría el sacrificio, levantaría la cara sacrificada y luego sacaría sus corazones con una daga hecha de piedra. Como una señal de adoración a sus dioses aztecas.
Lo confuso de esta historia es que ambas son realidades, pero la verdad se trata de un moteca, soñando con un futuro que no conoce, esto desconcierta al lector, porque al comienzo de la historia lo vemos como un hombre simple en una motocicleta.
Personajes de La noche Boca Arriba
En esta historia, tenemos al personaje principal en dos etapas que serían:
La realidad:
Lo vemos como un moteca de una tribu muy ancestral en México, este personaje lucha por sobrevivir, huye a los aztecas e intenta resistir, soñando con esta ciudad que no conoce y que está en un hospital después de una cirugía.
Sueño:
Un hombre común, manejando su motocicleta, explora el ambiente un poco hasta que se topa con esta mujer y tiene un grave accidente, donde fue llevado al hospital y fue operado, pero en esto tiene varios sueños donde se ve a sí mismo como un aborigen moteca, donde se levanta de la cama enojado por la pesadilla.
Entre los otros personajes tenemos: las enfermeras, médico del hospital, Los Aztecas y la mujer que el hombre atropella.
Argumento de La noche boca arriba
Al comienzo de esta historia, vemos que el hombre que atraviesa la ciudad con su motocicleta parece estar muy tranquilo hasta que una mujer cruza una luz verde y tuvo un accidente, donde la mujer salió ilesa a pesar del accidente y el hombre está inconsciente y gravemente herido.
Luego de que lo llevaron en ambulancia al hospital donde ingresó de manera inconsciente y las enfermeras lo tranquilizaron, cuando se despertó después de que le operaron el brazo se dio cuenta de que estaba en un hospital, cuando estaba descansando tuvo un sueño extraño y real donde era indio. moteca, pero quien fue medicado repetidamente, pensó que era producto de esto.
En el sueño, a una persecución por sus enemigos para atraparlo esos eran los de la tribu azteca, se despertó con miedo a tal sueño, pero como era solo un sueño, bebió un poco de agua y volvió a la cama, temiendo soñar lo mismo pero mantuvo esta conversación de este extraño sueño con una enfermera y un médico.
Pero volvió a tener la misma pesadilla cuando se escondió en un bosque y uno de los aztecas intentó atraparlo, pero se defendió y fue capturado por el resto de la tribu.
Lo llevaron a su capital, donde sacrificaría a sus dioses en medio de una pirámide, lo colocaron sobre su espalda y le sacaron su corazón con una afilada daga de piedra.
Puso los ojos en blanco y volvió a despertarse en la sala del hospital y no quería volver a tener esa horrible pesadilla, pero era de noche y tuvo que descansar.
Escuchó gritos y varios sonidos de batería nuevamente, miro todo su entorno y veo todos los cuerpos sacrificados, trato de escapar pero no pude.
Siendo el inmediato en ser sacrificado, trato de despertarse de la pesadilla que tenia, pero se dio cuenta de que el verdadero sueño era cuando estaba en el hospital debido al accidente que había tenido en la calle con la motocicleta.
Narrador de La noche boca arriba
El narrador es la estrella de la historia de Cortázar, juega con el lector para confundirlo y esto se logra gracias a lo que está ocultando y lo que ve y se coloca en una perspectiva estratégica.
Es un narrador omnisciente porque sabe lo que siente el protagonista, lo que hace y lo que ve, pero que no interfiere en los acontecimientos, no juzga y es objetivo.
El narrador da pistas a lo largo del texto para que nos demos cuenta de que el motociclista es realmente un sueño de la biblioteca. Pero no lo notamos hasta el final de la historia.
Algunas pistas que proporciona el narrador son, por ejemplo, cuando el moteca está en la selva (en lo que el lector cree que es el sueño), los olores y las emociones son más fuertes, más vivos, incluso temen:
Pero sintió al mismo tiempo que sus tobillos se hundían lentamente en el barro, y la espera en la oscuridad de la capilla desconocida era insoportable
Primero un olor a pantano, porque a la izquierda del camino comenzaron las marismas, los terremotos de los que nadie regresó y todo era tan natural, que tuvo que huir de los aztecas que perseguían hombres, y su única probabilidad era esconderse ellos mismos en la parte más profunda de la selva.
Pero cuando el protagonista está en el sueño, estando hospitalizado todo se vuelve borroso, como si no distinguiera claramente a las personas u objetos que lo rodean:
«Las voces que no parecían pertenecer a rostros que colgaban sobre él, lo alentaron con bromas y garantías»
«Las vistas, los recuerdos, lentamente, le dan la espalda, las cosas van bien, y alguien con una sobrecubierta le dará una bebida que lo llevó a la oscuridad en una pequeña farmacia del vecindario».
Como si eso no fuera suficiente, el motociclista no puede recordar algunas cosas sobre el accidente como si hubiera lagunas en su memoria:
«Estaba tratando de arreglar el momento del accidente y estaba enojado al notar que había un agujero allí, un vacío que no podía llenar. Entre el choque y el momento en que fue levantado del suelo, débil o lo que fuera, no pudo ver nada.»
El narrador da otras indicaciones difundidas por el texto cada vez que el motociclista se duerme:
«Como sueño, tenía curiosidad porque estaba lleno de olor y él nunca soñó con el olor».
«Tener miedo no era de extrañar, en sus sueños, el miedo se inundó».
El uso de la Descripción
A lo largo de la historia, domina la descripción de las emociones físicas del protagonista: miedo, desorientación, diversidad de olores y sed constante. El uso de descripciones precisas enfatiza la biblioteca, el hombre en el plano real.
Gritó de nuevo asfixiando, apenas podía abrir la boca, sus mandíbulas estaban apretadas y al mismo tiempo como si estuvieran hechas de goma y se abrieran lentamente, con un esfuerzo sin fin. El grito de Bolt lo sacudió como un látigo. Convulso, retorciéndose, luchó para deshacerse de las cuerdas que se hundieron en su carne.
Por otro lado, las descripciones de lo que está sucediendo en el plano del sueño son simples, como si se estuviera deteriorando por el significado, pero es solo otra diferencia, el autor quiere destacar entre la realidad y el sueño.
«Una enfermera rubia se frotó la parte delantera de su muslo con alcohol y le colocó una aguja gruesa unida a un tubo que subía a una botella llena de líquido de ópalo. Un joven médico vino con un dispositivo de metal y cuero que se ajustaba a su brazo sano para verificar algo.»
El Tiempo
A continuación disertaremos sobre el uso del tiempo es esta obra:
Tiempo cronológico: Los eventos ocurren durante la llamada Guerra Azteca de Floridas, donde capturaron a sus enemigos para sacrificarlos a los dioses.
Tiempo histórico: Era precolombina en la realidad. Era contemporánea en el plan de los sueños.
Tiempo Ambiental: Clima típico de la selva mexicana. El autor señala que el cielo estaba despejado e iluminado por la luna llena.
Tiempo Gramatical: El tiempo pasado perfecto simple se usa para contar sobre las acciones tomadas tanto por el motociclista como por el motel, contra el uso del tiempo pasado incompleto para referirse a situaciones que rodean al protagonista (tanto en la realidad como en el sueño).
Qué Temas se tocan en esta Obra
Cortázar nos pone en la piel de las víctimas de los rituales de sacrificio humano que los pueblos indígenas de América hicieron a sus dioses; Nos hace sentir, oler y ver su sufrimiento desde el comienzo de las persecuciones humanas hasta que fueron colocados frente a sus multas por ser asesinados.
Cortázar señala la crueldad ejercida por el sistema religioso azteca donde el número de muertos no jugó ningún papel sino solo «complacer a sus dioses», a pesar de que los sacerdotes dijeron que era para salvar al universo de la destrucción.
El texto es una crítica de los sistemas religiosos que existen desde que el mundo es un mundo, pero con diferentes nombres, que manipulan a las masas en la medida en que aceptan sin más preámbulos, y la biblioteca, el destino de quienes están en el poder.
Hay muchas religiones que aprovechan el miedo a dominar a las masas, lo que les lleva a cometer atrocidades como masacres y ataques terroristas en nombre de un dios asumido.
Como pregunta secundaria, podemos afirmar que el autor ilustra la capacidad de la mente humana para escapar de la realidad específicamente en los momentos traumáticos experimentados por el moteca cuando es capturado para que posteriormente es seria sacrificado y quiere estar en otro lugar en un estado de ensoñación y fantasía.
Contexto Histórico de La noche boca arriba
En la historia real del protagonista, cuenta la guerra de Floridas, esta guerra se dio para conquistar todas las tierras y hacer más sacrificios a los dioses aztecas para darles bendiciones.
Pasó entre estas tribus y los otros pueblos, y consistió en secuestrar al enemigo y atarlo mientras esperaba el sacrificio. La víctima debe esperar, que cuando llegara la noche, la víctima sería puesta de espaldas y su corazón arrancado con una piedra muy afilada.
El autor del libro intenta mostrarnos esta historia a través de este hombre, todos los eventos que sucedieron en la próspera guerra, que tuvo muchos asesinatos de los aztecas, a otras tribus, en honor a sus sacrificios.
La historia de La noche boca arriba se clasifica como una fantástica historia surrealista, como vemos en algunas de sus piezas que cuenta los olores de los sueños, que no se puede percibir ningún olor en ningún sueño, además de varios factores que nos hacen diferenciar la realidad de la fantasía.
La guerra de Las Floridas:
Las llamadas guerras de las Floridas fueron las del tipo de rituales de sangre que hicieron estos pueblos mesoamericanos hace muchos años, incluso antes de la conquista y el descubrimiento de estos países.
Este tipo de guerra no se parecía a lo que sentimos hoy entre armas, incendios, violencia, pero derramaba sangre si la hubiera.
Hubo rituales que ocurrieron en estas tribus, que consistían en sacrificar a un ser humano, en la mesa de piedra. Fue hecho por el jefe de sus tribus, afiló una piedra, puso a la víctima boca abajo, y con esta piedra afilada continuaron abriendo su pecho hasta que su corazón se rompió, como un signo de adoración a sus dioses.
Se dice que en estas Guerras ocurrían cuando las tribus sucedían casos de sequía o hambruna. Pero se dice en las investigaciones que después de tomar sus corazones de estos sacrificios y ofrecerlos a sus dioses, como sacrificio, arrojaron el resto del cuerpo por las escaleras y cuando cayeron sobre las personas que los tenían, resulta que Esto era parte de su ritual.
Aunque muchos murieron en manos de estos aztecas como parte de su ritual, no se compara con lo que sucedió en el llamado «templo mayor», se dice que el rito en este templo consistía en el mismo tipo de sacrificio para arrancarles el corazón y tirarlos por las escaleras y luego ser comidos por quienes lo atraparon, se dice que entre 10,000 y 50,000 personas murieron en manos de este grotesco ritual.
Si estas guerras fueran entre diferentes tribus, consistiría en capturar a una víctima de otra tribu, capturar la mayor cantidad posible y luego ir a su lugar de sacrificio, presentándose al jefe o al sacerdote, para que al afilar su piedra, esto El ritual comenzaría.
Quién fue Julio Cortázar
Vio la luz del día en Ixelles, un distrito al sur de Bruselas, la capital de Bélgica, un país que para ese momento estaba en manos de Alemania en su cumpleaños.
«Cocó», como lo llamaba su familia, era hijo de los argentinos Julio José Cortázar y María Herminia Descotte. Su padre era funcionario de la embajada argentina en Bélgica, donde se desempeñó como adjunto comercial, un comentario del autor es: «Mi nacimiento fue producto del turismo y la diplomacia».
Ya finalizando la Primera Guerra Mundial, Cortázar logró mudarse a Suiza gracias a que su abuela tenia la condición de ser alemana y desde allí, poco después, a Barcelona, donde vivieron durante un año y medio.
Al cumplir la edad cuatro años regresó a Argentina y al estar allí termino de pasar su niñez en Banfield, al sur del Gran Buenos Aires, con su madre, tía y Ofelia, su única hermana.
Vivía en una casa con fondo (Venenos y Deshoras, fue desarrollada en la pluma del escritor en los recuerdos de su infancia), pero no estaba completamente feliz., llego a decir que a pesar de tener todo a su mano y estar protegido se sentía bien en ese lugar.
Según el autor, su infancia fue nebulosa y con un sentido del tiempo y el espacio diferente al de los demás. Cuando el futuro escritor tenía seis años, su padre dejó a la familia y el ya no tuvo contacto con él.
Julio era un niño enfermo y pasaba mucho tiempo en la cama, por lo que leer era su gran compañero. A los nueve años, ya había leído a Julio Verne, Víctor Hugo y Edgar Allan Poe, quienes sufrieron pesadillas frecuentes durante un tiempo.
También pasó horas leyendo un glosario pequeño de Larousse. Leyó tanto que su madre primero fue al director de su escuela y luego a un médico para preguntar si era normal, y le recomendaron que su hijo dejara de leer o leer menos durante cinco o seis meses, para ir a tomar el sol.
A pesar de su corta edad, ya había escrito una pequeña novela, e incluso también escribió algunas historias y sonetos. Dada la calidad de ellos, su familia, hasta su madre, no estaban seguros de la veracidad de sus escritos, provocando una gran tristeza en el, quien compartió este recuerdo en conversaciones.
Juventud: Después de finalizar la escuela primaria en la Escuela Banfield No. 10, se educó para ser maestro normal y profesor de letras en la Escuela Normal de Maestros Mariano Acosta.
De estos años surgió la «Escuela Nocturna». Fue entonces cuando a menudo comenzó los estadios para ver el boxeo, donde pensó que una especie de filosofía de este deporte «elimina el aspecto sangriento y cruel que causa tanto rechazo y enojo», admiro al hombre que siempre se adelantó y con pura fuerza y coraje logró ganar.
Al llegar a 19 años leyó en Buenos Aires Opio: un diario de desintoxicación de Jean Cocteau, traducido por Julio Gómez de la Serna y con un prólogo de su hermano Ramón. Esto le fascino y se convirtió en uno de sus libros de cama y lo siguió por el resto de su vida.
Inició sus estudios de filosofía en la Universidad de Buenos Aires. Fue el primer año, pero entendió que debía usar el título que tenía para trabajar y ayudar a su madre.
Enseñó en Bolívar, Saladillo (una ciudad que aparece en su Cuaderno Cívico como una oficina de inscripción); y luego en Chivilcoy. Vivía en una habitación individual de pensiones y usaba todo el tiempo libre para leer y escribir.
Entre 1939 y 1944, Cortázar vivió en Chivilcoy, cuya Escuela Normal enseñó como profesor de literatura y participó regularmente en reuniones con amigos en el sitio de fotografía Ignacio Tankel.
Con esta propuesta, hizo su primera y única participación en un texto de película, donde colaboró en el guión de la película La sombra del pasado, que se filmó en la ciudad entre agosto y diciembre de 1946.
Para el año 1944 se fue a vivir a la ciudad de Mendoza, en cuya universidad nacional en Cuyo enseñó literatura de Francia.
Su primera historia, «Bruja», fue publicada en la revista Literary Mail. Participó en manifestaciones de oposición al peronismo. En 1946, cuando Juan Domingo Perón ganó las elecciones presidenciales, anunció su partida.
Prefiere parar en las sillas antes de verse obligado a quitarse el abrigo, lo que le sucedió a tantos colegas que optaron por permanecer en sus puestos, recopiló un primer volumen de historias, La Otra Orilla.
Regresó a Buenos Aires, donde comenzó a trabajar en la Cámara Argentina para el libro y el mismo año publicó la historia «House Taken» en la revista Los Anales de Buenos Aires,
Dirigida por Jorge Luis Borges, así como una obra sobre el poeta inglés John Keats, «La urna griega en el poeta de John Keats» en la Revista de Estudios Clásicos de la Universidad de Cuyo.
Durante 1947 trabajó en varias publicaciones, entre las cuales estaba Realidad. Fue impresa una notable pieza teórica, La teoría del túnel, y en Los Anales de B.A., en ella aparece su historia «Bestiario».
Desde finales de la década de 1940 hasta 1953 colaboró con la revista Sur, fundada y dirigida por Victoria Ocampo. Su primer trabajo para esta revista fue un artículo sobre la muerte de Antonin Artaud.
La revista había adquirido gran parte de su relevancia histórica para la producción en años anteriores por un grupo de escritores que permanecieron en la historia, incluido el grupo de Florida que incluía Borges, el propio Victoria Ocampo y otros escritores.
Y por eso eran conocidos por la ubicación de la oficina y la confitería de la Oficina del Tiempo, donde se encontraron, en contraste dialéctico con el grupo Boedo, de raíces mucho más humildes, lo que publicaron en la Editorial Claridad y se conocieron en el histórico Café El Japonés.
En 1948, se le otorgó el título de traductor público de inglés y francés, después de estudiar durante solo nueve meses, lo que normalmente lleva tres años. El esfuerzo causó síntomas neuróticos, uno de ellos, la búsqueda de cucarachas en los alimentos, desaparece con la escritura de la historia Circe, que junto con los dos mencionados anteriormente aparecieron en la revista Los anales de Buenos Aires, luego se incluiría en el libro Bestiario.
En 1949, publicó el poema dramático «Los reyes», el primer trabajo firmado con su nombre real e ignorado por los críticos. Durante el verano, escribió una primera novela, Divertimento, que de alguna manera prefigura Rayuela, que escribiría en 1963.
Además de colaborar en la realidad, redactó para otras publicaciones culturales en la capital Argentina, como Cabalgata y Sur, publico libros sobre crítica de Cine y literatura. En la revista literaria Oeste de Chivilcoy publicó el poema «Semilla» y colaboraciones en otros tres números.
En 1950 escribió su segunda novela, El Examen, rechazada por el asesor literario de la Editorial Losada, Guillermo de Torre. Cortázar lo presentó a un concurso convocado por el mismo editor, nuevamente sin éxito, y, al igual que la primera novela, apareció por primera vez en 1986.
Para 1951 publicó Bestiario, una serie de ocho narraciones que le valió cierto reconocimiento en el entorno local. Al Poco tiempo después, descontento con el gobierno de Perón, decidió mudarse a París, una ciudad donde, a excepción de viajes ocasionales a Europa y América Latina, allí vivió el resto de su vida.
Parejas
Se casó con Aurora Bernárdez, una traductora argentina, con quien vivió en París con cierto rigor financiero hasta que aceptó la oferta de traducir el trabajo completo, en prosa, de Edgar Allan Poe de la Universidad de Puerto Rico.
Posteriormente, los críticos considerarían este trabajo como la mejor traducción del trabajo del escritor estadounidense. Con su esposa, vivió en Italia durante el año que duró el trabajo, luego viajaron a Buenos Aires y Cortázar pasó la mayor parte de su tiempo escribiendo una nueva novela en su máquina portátil.
En 1967, rompió el vínculo con Bernárdez y se unió a la lituanes Ugné Karvelis con quienes nunca se casó y que inculcaron un gran interés en la política.
Con la que sería su tercera compañera y segunda esposa, la autora estadounidense Carol Dunlop, realizó varios viajes, incluso a Polonia, donde asistió a un congreso de respaldo con Chile.
Otro de los viajes que hizo con Carol Dunlop se reflejó en el libro Autonautas de Cosmopista, que cuenta el viaje de la pareja por la autopista París-Marsella.
Después de la muerte de Carol Dunlop, Aurora Bernárdez de nuevo estaba a su lado, esta vez durante su enfermedad, antes de ser la única heredera de su trabajo publicado y sus textos.
Cortázar político
En 1963 llega Cuba, la Casa de Las Américas lo escoge como jurado del evento en un concurso. Desde entonces, nunca dejó de interesarse por la política latinoamericana. Durante la visita, también conoció a José Lezama Lima en persona, con quien escribió desde 1957, y cuya amistad permaneció hasta su muerte.
Ese mismo año, se demostró cuál sería su mayor éxito editorial y valdría la pena reconocer que formó parte del boom latinoamericano: Rayuela, de 18 años, que se convirtió en un clásico de la literatura española.
Como explicó en una carta a Manuel Antín en agosto de 1964, que la palabra «Mandala» este no sería el nombre de su novela: «De repente entendí que no hay derecho a exigir a los lectores que conozcan la esotérica budista o tibetana; pero no lamentaba el cambio».
Los derechos de autor de varias de sus trabajos fueron ofrecidos para ayudar a presos políticos de varios países, incluida Argentina. En una carta a su amigo Francisco Porrúa de febrero de 1967, reconoció:
El amor de Cuba por el Che lo hizo reaccionar de una manera por el hecho de ser argentino el 2 de enero, cuando el saludo de Fidel en la Plaza de la Revolución al Comandante Guevara, 300.000 hombres desataron una ovación que duró diez minutos.
En noviembre de 1970, viajó a Chile, donde simpatiza con el gobierno de Salvador Allende y pasó unos días por su patria para visitar a su madre y amigos, y allí opina que el «delirio fue una especie de sueño» que contó en una carta a Gregory Rabassa sobre el gobierno de Allende.
Al año siguiente, junto con otros escritores cercanos, Mario Vargas Llosa, Simone de Beauvoir, Jean-Paul Sartre, resistió la persecución y el arresto del autor Heberto Padilla, desilusionado por la actitud del proceso cubano.
En mayo de 1971, reflejó su actitud polarizada hacia Cuba en la obra «Policrítica en la hora de los chacales», un poema editado en Cuadernos de Marcha y más tarde también reproducido por Casa de las Américas.
Su obra poética
Aunque Cortázar es conocido por su historia, produjo un buen número de poemas en prosa (en libros mixtos como Historias de cronopio y fama, Un tal Lucas, Última ronda); y hasta también poemas en verso (Presencia, Pameos y Meopas, Excepto Crepúsculo, El futuro, Bolero).
Colaboró en muchas publicaciones en diferentes países, grabó sus poemas e historias, escribió textos de tango (por ejemplo, con Tata Cedrón) y escribió textos para libros de fotos y dibujos animados.
Grabó en Alemania con el músico de bandoneón Juan José Mosalini el poema Buenas noches, Che Bandoneón y, con otros escritores latinoamericanos, Poesía trunca, discos producidos por la Casa de las Américas.
Nicaragua
En 1976 viajó a Costa Rica donde conoció a Sergio Ramírez y Ernesto Cardenal y se embarcó en un viaje secreto lleno de aventuras a la ciudad de Solentiname en Nicaragua. Este viaje lo marcará para siempre y será el comienzo de una serie de visitas a ese país.
Después de la victoria de la Revolución Sandinista, visita repetidamente Nicaragua y sigue el proceso y la realidad de Nicaragua y América Latina. Estas experiencias darán como resultado una serie de textos que se recopilaron en el libro de Nicaragua, tan ferozmente dulce.
En 1978, a pedido del grupo musical chileno Quilapayún, reconstruyó parte del texto de la Cantata Santa María de Iquique, lo que causó insatisfacción con su autor, el compositor Luis Advis, que no había sido consultado.
La versión con las correcciones de Cortázar se grabó dos veces, pero luego Quilapayún interpretó el trabajo de acuerdo con el Asesor original.
Últimos años
Información que tenían, la existencia de una investigación bajo dictadura militar para agosto de 1975, DIPPBA (Dirección de Inteligencia de la Policía de la Provincia de Buenos Aires) creó el número de archivo 3178 con un archivo que contenía seis datos: apellido , nombre , nación , localidad, ocupación y trasfondo social o unidad.
El archivo del autor se encontró entre otros 217,000 archivos personales del archivo perteneciente a la Dirección de Inteligencia de la Policía en la Provincia de Buenos Aires.
En 1983, cuando la democracia regresó a la Argentina, Cortázar hizo un último viaje a su país de origen, donde es recibido calurosamente por sus fanáticos, quienes lo detienen en la calle y le exigen autógrafos, en oposición a la indiferencia de las autoridades nacionales del momento.
En París pasó sus últimos años viviendo en dos casas, una en la rue Martel y otra en la rue de L ‘Eperon. El primero correspondía a un pequeño apartamento en el tercer piso sin ascensor, cómodo, ligero y lleno de libros y discos de música, donde generalmente recibía visitas continuas de otros escritores que pasaban por la ciudad, en compañía de su gato Flanelle.
Fallecimiento
Carol Dunlop murió el 2 de noviembre de 1982 y lanzó a Cortázar a una profunda depresión. Julio murió el 12 de febrero de 1984 debido a leucemia.
Pero, en 2001, la autora uruguaya Cristina Peri Rossi declaró en su libro sobre la causa de la muerte que ella creía que la leucemia había sido causada por el SIDA, que él habría sido afectado por una transfusión de sangre en el sur de Francia.
Sus restos fueron sepultados en el cementerio de Montparnasse, en la tumba donde estaba Carol. La lápida y la escultura fueron hechas por sus amigos, los artistas Julio Silva y Luis Tomasello.
Muchos amigos asistieron a su funeral, al igual que sus antiguos socios Ugné Karvelis y Aurora Bernárdez, quienes lo asistieron durante sus últimos meses, después de la muerte de Dunlop.
Es común dejar en su lápida recuerdos como piedras, notas, flores secas, lápices, cartas, monedas, boletos de metro con un sombrero de abejorro, un libro abierto o paquetes de cerezas.
En abril de 1993, Aurora Bernárdez donó a la Fundación Juan March en Madrid la biblioteca personal del autor, en la calle Martel, más de cuatro mil libros, de los cuales más de quinientos están dedicados a los autores de sus respectivos autores, y la mayoría de ellos tienen muchas notas de Cortázar, sobre obra de Cortázar y los libros (2011), de Jesús Marchamalo.
Te invito ingresar a los siguientes enlaces: